漢字への感受性が著しく低い アレ?以前一度書いたような気がするけれど、韓国人留学生の漢字への感受性の低さを改めて実感。 韓国語と日本語は一卵性双生児といっていいほどに文法が似通っている上に、同じような漢字語を使う。 表記の点では、日本語では漢…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。